Les Clavicules de Salomon (1634)|
Translated by S. Liddell MacGregor Mathers
This manuscript was one used by S. Liddell MacGregor Mathers in his edition of the Key of Solomon the King (Clavicula Salomonis) (London: George Redway, 1889). According to Mathers, "1203 Lansdowne MSS. is 'The Veritable Keys of Solomon translated from the Hebrew into the Latin language by the Rabbin Abognazar (Aben Ezra).' It is in French, exquisitely written in printing letters, and the Pentacles are carefully drawn in coloured inks. Though containing similar matter to the others, the arrangement is utterly different; being all in one book, and not even divided into chapters."
Les Clavicules de Salomon Traduit de l'Hebreux en Langue Latine, Par le Rabin Abognazar et Misen langue Vulgaire Par M. Barault Areveque d'Artes. MDCXXXIV. Also styled The Veritable Clavicles of Solomon. Edited from British Library, Lansdowne MS. 1203. 74 folios. 4°.